my rebel princess at Del Mundo

rebel princess, Del Mundo
Del Mundo
A Turquia é um país interessante e rico. Movimentado e cheio de particularidades em cada esquina. Mas apenas uma coisa me fez ir lá. Ela está aqui, a estudar, no Cafe Del Mundo, enquanto eu fazia este desenho. | Turkey is an interesting and rich country. With a lot of movement and full of peculiarities on every corner. But only one thing made me to go there. She’s here, studying, at Cafe Del Mundo, while I was doing the drawing.

Eskisehir, Turkey, 28.12.2014

studying for exam

Eskisehir

Enquanto estive por lá, a Nazlı andava em aulas e tinha que estudar para os exames. Enquanto isso, eu desenhava… | While I was there, Nazlı was having classes and she needed to study for the exams. Meanwhile, I was drawing…

Eskisehir, Turquia, 27.12.2014

Kasr-i Nur

Odunpazari

No café-restaurante Kasr-i Nur provei o famoso café turco. Já lá vão uns anos que deixei de tomar café (juntamente com o deixar de fumar). Mas tinha que experimentar. Não foi desta que a Nazlı “leu” o meu café. Odunpazarı é um sítio interessante. Um pequeno distrito em Eskisehir onde as casas são antigas, de madeira e bastante coloridas. O sítio é bastante bonito e aparentemente reúnem esforços para restaurar as casas. Andei pela zona restaurada mas também andei pela zona onde as casas estão degradadas onde algumas chegam a estar em ruínas. A economia da zona está, como era de se esperar, muito voltada para o turismo. Mas ainda assim não perdeu o seu encanto arquitectónico. No rés-do-chão das casas vemos muita gente a vender artesanato e souvenires. Entramos no Kasr-i Nur, uma casa transformada em Café-Restaurante em que cada divisão é um espaço para receber os clientes.

At Café-Restaurant Kasr-i Nur I tasted the famous turkish coffee. It was a long time since I stopped drinking coffee (together with smoking). But I had to try it. Nazlı didn’t read my coffee though. Odunpazarı is an interesting place. A little district in Eskisehir where the wood houses are old a very colourful. The place is very beautiful and apparently people are trying to rebuild it. I walked not only through the rebuilded, but through the more old places too where the houses are more old and some are even in ruins. The economy of the place is, as we could expect, related with the touristic activity. But, nonetheless, it didn’t loose its architectonic charming. In the first floors of the houses we can see a lot of people selling crafts and souvenires. We entered in Kasr-i Nur, one of those houses transformed in a Café-Restaurant where each division is a space to receive the guests.

Odunpazarı, Eskisehir, Turquia, 27.12.2014

Social Pub

Social Pub

Social Pub
À noite, no Social Pub, em Eskisehir. Pela primeira vez, experimentei a cerveja turca. Não sei dizer a marca porque serviram-me num copo. É mais leve que a nossa Super Bock mas não é má. O Social Pub pode ser encontrado na rua dos bares em Eskisehir. Por ser uma cidade universitária, cheia de estudantes (universidade de Anadolu), podemos encontrar bares em todas as esquinas. Apesar de estar mesmo atulhado de gente é bom sentir a energia dos jovens estudantes turcos.

At night, in Social Pub, in Eskisehir. For the first time I tasted the Turkish beer. I can´t tell you the brand because it came on a glass. It is more light than the portuguese beer, but it is good. You can find Social Pub in a street full of bars in Eskisehir. Because it is a city full of students (they all study in the Anadolu University) you can see bars in every corner. It was so crowded, but it was good to feel the energy of the turkish students.

Eskisehir, Turquia, 26.12.2014

Eskisehir

Anadolu University, Eskisehir

Eskisehir

Enquanto a Nazlı estava nas aulas eu andava pelo campus da Universidade de Anadolu. O primeiro desenho foi feito enquanto pensava no seminário que iria dar na sexta-feira sobre “o diário gráfico, o valor de verdade e o desenho de reportagem”. O desenho de reportagem é um tópico interessante principalmente devido aos discursos semióticos que lhe estão associados. Assim sendo, trabalhei uma comunicação que começou por desconstruir o próprio diário gráfico, o seu uso, e posteriormente fiz a ponte com o desenho de reportagem, o interesse por este, num confronto com a foto-reportagem. Era necessário também pensar num pequeno workshop para dar aos alunos no final do seminário…

O segundo desenho foi feito à noite, no Starbucks, com a Nazlı, a Nevra, a Büsra e a Nisa.

While Nazlı was in the classes I stayed in the Anadolu University Campus. The first drawing was done while I was thinking about the seminar I was going to give next friday, about “the graphic diary, the value of truth, and the reportage drawing”. The reportage drawing is an interesting topic mainly because of all the semiotic discourses that are related with the activity and the drawings. So, I worked a communication that starts by deconstructing the graphic diary in itself, its use, and then I established a bridge with the reportage drawing, the interest by this media, in a confrontation with the photo-reportage. It was necessary to think about a small workshop too. To give the students in the end of the seminar…

The second drawing was done at night, in Starbucks, with Nazlı, Nevra, Büsra and Nisa.

Eskisehir, Turquia, 23.12.2014

Istanbul

Istanbul

Istanbul

Istanbul

Alguns desenhos feitos ao longo da manhã de domingo. Começou com o pequeno almoço no café Isis com as irmãs da Nazlı (Nesli e Melike) e duas amigas (Nisa e Nevra). O pequeno almoço turco é sem dúvida algo a que não estou habituado (infelizmente). Não sou muito de desenhar comida. No entanto, aqui fica uma lista daquilo que normalmente se encontra na mesa. Pão, mel, vários queijos, Sucuk (um género de salcicha), ovos, tomate, Borek (pequenos tubos de uma espécie de massa quebrada… lá dentro coloca-se o que se quiser como carne picada, queijo, sucuk, etc.), azeitonas, manteiga, Menemen (um género de ovos mexidos -mas quase cru- com tomate e queijo) e, como não podia faltar, chá preto. Um pequeno almoço delicioso e intenso!

Depois disto apanhamos o barco e fomos para Karakoy. Chuvia bastante. Paramos num bar onde bebi um chá verde enquanto desenhava.

Some drawing made during sunday morning. It started with the breakfast at Isis Coffee with Nazlı’s sisters (Nesli and Melike) and two friends (Nisa and Nevra). The Turkish breakfast is something that definitely I’m not used to (unfortunately). Normally, I don’t draw food. But, here’s a list that normally you will find at the breakfast table. Bread, honey, different types of cheese, Sucuk (a kind of sausage), egg, tomato, Borek, olives, butter, Menemen and, of course, black tea. A delicious and intense breakfast!

After that we caught the boat and went to Karakoy. It was raining a lot. We stopped in a bar where I drank green tea and draw.

Istambul, Turquia, 21.12.2014

Istanbul

Istanbul

Taksim, Istanbul

Galata Tower, Istanbul

Primeiros registos feitos na Turquia. Logo no primeiro dia a Nazlı e a Nesli levaram-me ao restaurante Vogue, em Besiktas. Segundo elas, o melhor Sushi da cidade! É incrível a vista que se tem a partir deste restaurante que se situa no topo de um edifício. A informação para desenhar é muita. Procurei a textura e linhas de força na paisagem. Ao final da tarde, em Taksim, eu a Nazlı paramos num sítio para comer Lahmacun e beber Ayran… já não gostei muito. Especialmente do Ayran. Uma espécie de iogurte salgado… mas o sítio era fantástico para fazer um registo da praça que ficava à minha direita. Não só os edifícios como a dinâmica das pessoas que se cruzavam. Começou a ficar frio. Fomos embora. Já à noite paramos junto à famosa torre Galata. Bebia um chocolate quente enquanto fazia este registo.

First drawings made in Turkey. In the first day, Nazlı and Nesli took me to the Vogue Restaurant, in Besiktas. According to them, it is the best Sushi in town! It is incredible the view we have from this restaurant placed on the top of a building. The information to draw is so much. I looked for the texture and the lines of strength in the landscape. In the end of the afternoon, in Taksim, me and Nazlı stopped in a place to eat Lahmacun and drink Ayran… I didn’t like so much. Specially Ayran. A kind of salty yogurt… But the place was so good to make a drawing of the square that was at my right. Not only the buildings but also the dynamic flow of the people that were crossing in all directions. It started to be cold. We went. Already at night, we stopped near the famous Galata Tower. I was drinking hot chocolate while I was drawing it.

Istambul, Turquia, 20.12.2014