Nero Cafe

Nero Cafe, Istanbul

Nero Cafe, Istanbul

No primeiro dia do ano, logo pela manhã, fomos ao Nero Cafe (uma espécie de Starbucks), em Kadikoy. Enquanto elas conversavam eu desenhava. | In the first day of the year, in the morning, we went to Nero Cafe (a kind of Starbucks), at Kadikoy. While they were talking I was drawing.

Kadikoy, Istambul, Turquia, 01.01.2015

last from 2014

Istanbul

Nesli

Estes foram os últimos desenhos de 2014. Quando viajo não gosto de “estudar” previamente o local para onde vou. Nunca daria este conselho a ninguém que vai viajar… mas a verdade é que não gosto de o fazer. Gosto de chegar lá e confrontar-me com o real com o mínimo de imagens mentais pré-concebidas possível. Foi assim que me deparei com as ruas cheias de enfeites de natal. Admirado, perguntei à Nazlı o significado de tudo aquilo visto que eles não celebram este evento. Explicou-me então que o intuito é meramente comercial. Os Turcos não festejam o Natal como nós o fazemos. O Natal para eles está associado à passagem de ano e, como tal, todos os signos associados a este evento, desde o pai natal à árvore, são utilizados com este fim.

These were the last drawings of 2014. When I travel I don’t like “to study” the place I go. I would never give this advice to anyone that is going to travel… but the truth is that I don’t like to do it. I like to arrive the place that have a confrontation with reality with the minimum pre-conceived mental images possible. That’s how I was confronted with the streets full of Christmas decorations. Surprised, I asked Nazlı the meaning of all that since they don’t celebrate this event. She explained me that it all about a comercial intent. Turkish people don’t celebrate Christmas like we do. For them, it is something related with new year’s eve and, because of that, all the signs related with this event, from Santa Claus to christmas tree, are used with this purpose.

Istambul, Turquia, 31.12.2014

Istanbul

Istanbul

Istanbul

Istanbul

Alguns desenhos feitos ao longo da manhã de domingo. Começou com o pequeno almoço no café Isis com as irmãs da Nazlı (Nesli e Melike) e duas amigas (Nisa e Nevra). O pequeno almoço turco é sem dúvida algo a que não estou habituado (infelizmente). Não sou muito de desenhar comida. No entanto, aqui fica uma lista daquilo que normalmente se encontra na mesa. Pão, mel, vários queijos, Sucuk (um género de salcicha), ovos, tomate, Borek (pequenos tubos de uma espécie de massa quebrada… lá dentro coloca-se o que se quiser como carne picada, queijo, sucuk, etc.), azeitonas, manteiga, Menemen (um género de ovos mexidos -mas quase cru- com tomate e queijo) e, como não podia faltar, chá preto. Um pequeno almoço delicioso e intenso!

Depois disto apanhamos o barco e fomos para Karakoy. Chuvia bastante. Paramos num bar onde bebi um chá verde enquanto desenhava.

Some drawing made during sunday morning. It started with the breakfast at Isis Coffee with Nazlı’s sisters (Nesli and Melike) and two friends (Nisa and Nevra). The Turkish breakfast is something that definitely I’m not used to (unfortunately). Normally, I don’t draw food. But, here’s a list that normally you will find at the breakfast table. Bread, honey, different types of cheese, Sucuk (a kind of sausage), egg, tomato, Borek, olives, butter, Menemen and, of course, black tea. A delicious and intense breakfast!

After that we caught the boat and went to Karakoy. It was raining a lot. We stopped in a bar where I drank green tea and draw.

Istambul, Turquia, 21.12.2014

Istanbul

Istanbul

Taksim, Istanbul

Galata Tower, Istanbul

Primeiros registos feitos na Turquia. Logo no primeiro dia a Nazlı e a Nesli levaram-me ao restaurante Vogue, em Besiktas. Segundo elas, o melhor Sushi da cidade! É incrível a vista que se tem a partir deste restaurante que se situa no topo de um edifício. A informação para desenhar é muita. Procurei a textura e linhas de força na paisagem. Ao final da tarde, em Taksim, eu a Nazlı paramos num sítio para comer Lahmacun e beber Ayran… já não gostei muito. Especialmente do Ayran. Uma espécie de iogurte salgado… mas o sítio era fantástico para fazer um registo da praça que ficava à minha direita. Não só os edifícios como a dinâmica das pessoas que se cruzavam. Começou a ficar frio. Fomos embora. Já à noite paramos junto à famosa torre Galata. Bebia um chocolate quente enquanto fazia este registo.

First drawings made in Turkey. In the first day, Nazlı and Nesli took me to the Vogue Restaurant, in Besiktas. According to them, it is the best Sushi in town! It is incredible the view we have from this restaurant placed on the top of a building. The information to draw is so much. I looked for the texture and the lines of strength in the landscape. In the end of the afternoon, in Taksim, me and Nazlı stopped in a place to eat Lahmacun and drink Ayran… I didn’t like so much. Specially Ayran. A kind of salty yogurt… But the place was so good to make a drawing of the square that was at my right. Not only the buildings but also the dynamic flow of the people that were crossing in all directions. It started to be cold. We went. Already at night, we stopped near the famous Galata Tower. I was drinking hot chocolate while I was drawing it.

Istambul, Turquia, 20.12.2014